אני רא. אני מקבל את פניכם באהבה ובאור של הבורא האינסופי. אני מתקשר כעת.

בפעם האחרונה שתקשרנו דיברנו על למידת הריפוי. ההתרשמות שלי ממה שנתת לנו במפגש הקודם היא שנחוץ קודם כל לטהר את העצמי על ידי מִשְׁמָעוֹת ותרגילים מסוימים. אז כדי לרפא מטופל, יש צורך, על ידי דוגמא, וייתכן שגם על ידי תרגילים מסוימים, ליצור תצורה מנטלית אצל המטופל שתאפשר לו לרפא את עצמו. האם אני צודק?

אני רא. למרות שחריגת-הלמידה/הבנה שלך נכונה במהותה, בחירת מכלול רטט הקול שלך אינה מדויקת לגמרי כפי שהשפה הזו מאפשרת.

אין זאת על ידי דוגמא שהמטפל עושה את מלאכתו. המלאכה קיימת ועומדת בפני עצמה. המטפל הוא רק הזרז, בדומה מאוד לאופן שבו לכלי זו יש את הקָטָלִיזָה1 הנחוצה על מנת לספק את הערוץ עבור מילותינו, ואף על פי כן, היא אינה יכולה לנקוט בחשיבה לביצוע מלאכה זו, לא על ידי דוגמא ולא על ידי תרגיל מכל סוג שהוא.

מלאכת הריפוי תואמת לנאמר בכך שהיא מהווה צורה של ערוץ לתיעול חריגה מסוימת של האינסוף האינטליגנטי.

החלטנו לקבל, במידה ויוצע לנו, את הכבוד/חובה של למידה/לימוד של תהליך הריפוי. ברצוני לשאול על הצעד הראשון אותו עלינו להשלים בתהליך הפיכתנו למרפאים יעילים.

אני רא. נתחיל עם הראשונה מבין שלושת הלמידות/מלמדות.

אנו מתחילים עם הלמידה/לימודים המנטליים הנחוצים ליצירת קשר עם האינסוף האינטליגנטי. התנאי המקדים לעבודה מנטלית הוא היכולת לשמור על דממת העצמי במצב יציב כאשר נדרש על ידי העצמי. על השכל להיפתח כמו דלת. המפתח הוא דממה.

מעבר לדלת ישנו מבנה היררכי אותו אתם יכולים לדמות לגיאוגרפיה, ובאופנים מסוימים לגיאומטריה, שכן ההיררכיה סדירה למדי ומכילה קשרים פנימיים.

כדי להתחיל לרכוש מיומנות במושג של משמעת מנטלית יש צורך לבחון את העצמי. יש להפנים את הקוטביות של המימד שלכם. במקום בשכלכם שבו אתם מוצאים אורך-רוח, עליכם למצוא באופן מודע את קוצר-הרוח התואם ולהיפך. לכל מחשבה שיש לישות, יש בתורה אנטי-תזה. מִשְׁמָעוֹת השכל כרוכות, ראשית כל, בזיהוי הן את אותם דברים אשר אתם מקבלים בתוך עצמכם והן את אותם דברים אשר אתם לא מקבלים בתוך עצמכם, ואז איזון כל מטען חיובי ושלילי עם שווה הערך שלו. השכל מכיל את כל הדברים. לכן, עליכם לגלות את השלמות הזו בתוך עצמכם.

המשמעת המנטלית השנייה היא קבלת השלמות שבתוך תודעתכם. אין זה עבור ישות מקוטבת בתודעה הפיזית לברור בין תכונות, ובכך לפתח תפקידים הגורמים למחסומים ולבלבולים במכלול השכל אשר ממילא כבר מכיל חריגות. כל קבלה מעדנת חלק מהחריגות הרבות שהיכולת אותה אתם מכנים שיפוט מביאה עמה.

המשמעת השלישית של השכל היא חזרה על הראשונה אך עם מבט כלפי חוץ אל עבר הישויות האחרות אותן אתם פוגשים. בכל ישות קיימת שלמות. לפיכך, היכולת להבין כל איזון היא הכרחית. כאשר אתם מביטים באורך-רוח, אתם אחראים לשיקוף אורך-רוח/קוצר-רוח בהבנה המנטלית שלכם. כאשר אתם מביטים בקוצר-רוח, הכרחי כי תצורת ההבנה המנטלית שלכם תהיה קוצר-רוח/אורך-רוח. אנו משתמשים בכך כדוגמה פשוטה. לרוב תצורות השכל יש היבטים רבים, והבנה של הקטבים העצמיים, או לחילופין של מה שהייתם מכנים קטבים של העצמי-האחר, יכולה ואף חייבת להיות מובנת כעבודה עדינה.

הצעד הבא הוא קבלת הקטבים של העצמי-האחר, המשקף את הצעד השני.

אלו הם ארבעת הצעדים הראשונים ללמידת משמעת מנטלית. החמישי כרוך בהתבוננות בקשרים וביחסים הגיאוגרפיים והגיאומטריים של השכל, השכל האחר, השכל ההמוני, והשכל האינסופי.

תחום הלמידה/לימוד השני הוא החקר/הבנה של מכלולי הגוף. יש לדעת את גופכם היטב. זהו עניין של שימוש בשכל כדי לבחון כיצד התחושות, הנטיות—מה שהייתם מכנים הרגשות—משפיעות על חלקים שונים של מכלול הגוף. יהיה זה הכרחי הן להבין את הקטבים הגופניים והן לקבל אותם, תוך חזרה בהגשמה כימית/פיזית על העבודה שיישמתם על השכל ההוגה בַּתודעה.

הגוף הוא פרי יצירתו של השכל. יש לו את הנטיות שלו. תחילה, על הנטייה הביולוגית להיות מובנת לחלוטין ואז יש להתיר לנטייה ההפוכה לה למצוא ביטוי מלא בהבנה. וכך, שוב, ניתן יהיה להשלים את תהליך קבלת הגוף כאינדיבידואל מאוזן וקוטבי כאחד.

לאחר מכן המשימה היא להרחיב את ההבנה הזו כך שתכלול את גופם של העצמי-האחרים אשר תפגשו. הדוגמה הפשוטה ביותר לכך היא ההבנה שכל זכר ביולוגי הוא נקבה; ושכל נקבה ביולוגית היא זכר. זוהי דוגמה פשוטה. ועם זאת, כמעט בכל המקרים בהם תנסו להבין את הגוף שלכם עצמכם או של עצמי-אחר, תגלו שוב כי נחוצה ההבחנה העדינה ביותר על מנת לתפוס את מכלולי הקטבים המעורבים, בשלמותם.

בזמן זה נציע לסיים את התיאור עד לזמן המפגש הבא על מנת שנוכל להקדיש לתחום השלישי זמן ההולם את חשיבותו.

באפשרותנו לענות על שאלה אם היא קצרה לפני שנעזוב את הכלי הזו.

האם הכלי מרגישה בנח? האם ישנו דבר נוסף כלשהו שישפר את נוחותה? זה הכל.

אני רא. ניתן לסובב את הנר בערך 10 מעלות בכיוון השעון בכל מפגש כדי לשפר את זרימת האנרגיה הספירלית דרך מנגנוני הקליטה של הישות. פרט לכך, הסידור הנוכחי טוב. אך אנו מבקשים שהחפצים המתוארים ושבהם נעשה שימוש ימורכזו בקפידה גיאומטרית ושייבדקו מפעם לפעם. כמו כן, שלא ייחשפו לאותו זמן/מרחב בו עבודה אינה בעלת חשיבות.

אני רא. אני נפרד מכלי זו באהבה ובאור של הבורא האחד האינסופי. לכו הלאה ושמחו בכוחו ובשלוותו של הבורא האחד. אֲדוֹנָי.


  1. הערת המתרגם: בכימיה, “קָטָלִיזָה” מוגדרת כ: “האצה, זירוז התגובה הכימית בין שני חומרים בהשפעת זָרָז (קטליזאטור) שאינו משתתף בתגובה”. מתוך ההקשר, סביר כי רא מדברים על קָטָלִיזָה במובן הרחב יותר, בפרט הרוחני/השכלי, ולאו דווקא הכימי בלבד. כמו כן, המונח ““קָטָלִיזָה” נשמר בתרגום כיוון שרא בחרו להשתמש במונח “Catalysis” באנגלית בניגוד למונח “Catalyst” בו הם משתמשים לרוב בשביל לתאר זָרָז. כפי שניתן להבין מהפירוש המילוני לעיל, “קָטָלִיזָה” שונה מ-“זָרָז”, כיוון שזָרָז הוא מרכיב פעיל, בעוד קָטָלִיזָה היא מרכיב פוטנציאלי.